Remise des prix du concours des jeunes traducteurs

6 février 2014

Schéma de financement : 2014-02-05

Programme 2014 2020 : Oui

Amorce :

Le 8 avril, Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multinguisme et à la jeunesse, remettra le prix « Juvenes Translotores » aux jeunes lauréats du concours de traduction organisé dans le cadre du programme Erasmus + à l’intention des élèves du secondaire. Le concours, auquel plus de 3000 adolescents ont participé, vise à valoriser l’apprentissage des langues et à susciter les vocations pour le métier de traducteur.

Texte :

Les traducteurs de la Commission organisent ce concours depuis 2007 pour partager leur passion des langues. Les élèves qui ont passé le concours en novembre dernier pouvaient choisir parmi les centaines de combinaisons linguistiques possibles à partir des 24 langues officielles de l’UE. Au total, 157 combinaisons ont été utilisées, plus que jamais auparavant.

Le concours gagne chaque année en popularité et ne cesse de prendre de l’ampleur, en nombre de candidats comme en couverture géographique, et se déroule de La Réunion, à plus de 2 000 km au sud de l’équateur, à Kittilä en Finlande, au nord du cercle polaire arctique.

La liste des lauréats compte des élèves issus aussi bien d’écoles ayant remporté un prix par le passé que d’écoles participant pour la première fois. L’école ayant remporté le plus de prix depuis le lancement du concours est la Salzmannschule de Schnepfenthal (Thuringe, Allemagne), avec quatre lauréats nationaux.

Contexte

Le concours «Juvenes Translatores» («jeunes traducteurs» en latin) est organisé chaque année par la direction générale de la traduction de la Commission européenne. Il vise à encourager l’apprentissage des langues dans les écoles et à permettre aux jeunes de goûter au métier de traducteur. Il est ouvert aux élèves de l’enseignement secondaire âgés de 17 ans (ceux nés en 1996 pour l’édition 2013-2014) et prend place au même moment dans toutes les écoles retenues à travers l’Union européenne. Il a incité certains participants à étudier les langues et à devenir traducteurs.

Url description : Presse de la Commission

Url : http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-112_fr.htm